Erdősi Éva a devizás ügyekhez tartozó számítások szakértője által közreadott levezetést olvashatják, melyből mindenki számára érthetővé válik az ítélet szövege.
Eredeti szöveg:
„A fogyasztókkal kötött szerződések tisztességtelen feltételeiről szóló, 1993. április 5‐i 93/13/EGK tanácsi irányelv6. cikkének (1) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy azzal nem ellentétes az olyan nemzeti szabályozás, amely a fogyasztóval kötött kölcsönszerződéseket illetően semmisnek nyilvánítja az árfolyamrésre vonatkozó, tisztességtelennek tekintett kikötést, és arra kötelezi a hatáskörrel rendelkező nemzeti bíróságot, hogy e kikötést a nemzeti jog olyan rendelkezésével váltsa fel, amely hivatalos árfolyam alkalmazását írja elő, anélkül hogy ennek a bíróságnak lehetősége lenne helyt adni az érintett fogyasztó azon kérelmének, amely a kölcsönszerződés teljes érvénytelenségének megállapítására irányul, még akkor is, ha az említett bíróság úgy ítéli meg, hogy a szerződés fenntartása ellentétes lenne a fogyasztó érdekeivel, különös tekintettel az árfolyamkockázatra, amely a fogyasztót az említett szerződés egy másik kikötése értelmében továbbra is terheli, feltéve, hogy ugyanez a bíróság az önálló mérlegelési jogkörének gyakorlása keretében és anélkül hogy az e fogyasztó által kifejezett szándék elsőbbséget élvezhetne e mérlegelési jogkörhöz képest, meg tudja állapítani, hogy az e nemzeti jogszabályban így előírt intézkedések megtétele valóban lehetővé teszi azon jogi és ténybeli állapot helyreállítását, amelyben az említett fogyasztó e tisztességtelen kikötés hiányában lett volna.”
Ha nem egy körmondatot írunk, akkor az így nézne ki részekre szétszedve:
A fogyasztókkal kötött szerződések tisztességtelen feltételeiről szóló, 1993. április 5‐i 93/13/EGK tanácsi irányelv 6. cikkének (1) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy azzal nem ellentétes az olyan nemzeti szabályozás, amely a fogyasztóval kötött kölcsönszerződéseket illetően semmisnek nyilvánítja az árfolyamrésre vonatkozó, tisztességtelennek tekintett kikötést.
és szó helyett a következő mondat:
Az árfolyamrés tisztességtelenségének megállapítása a 1993. április 5‐i 93/13/EGK tanácsi irányelv 6. cikkének (1) bekezdése alapján lehetőséget ad arra, hogy a nemzeti szabályozás arra kötelezi a hatáskörrel rendelkező nemzeti bíróságot, hogy e kikötést a nemzeti jog olyan rendelkezésével váltsa fel, amely hivatalos árfolyam alkalmazását írja elő.
anélkül szó helyett a következő mondat:
A hivatalos árfolyam alkalmazását lehetővé tevő nemzeti szabályozás még akkor is megfelel a 1993. április 5‐i 93/13/EGK tanácsi irányelv 6. cikkének (1) bekezdésének, hogy ha ennek a bíróságnak nem volna lehetősége lenne helyt adni az érintett fogyasztó azon kérelmének, amely a kölcsönszerződés teljes érvénytelenségének megállapítására irányul.
még akkor is szavak helyett a következő mondat:
A hivatalos árfolyam alkalmazását lehetővé tevő nemzeti szabályozás még akkor is megfelel a 1993. április 5‐i 93/13/EGK tanácsi irányelv 6. cikkének (1) bekezdésének, ha az említett bíróság úgy ítéli meg, hogy a szerződés fenntartása ellentétes lenne a fogyasztó érdekeivel, különös tekintettel az árfolyamkockázatra, amely a fogyasztót az említett szerződés egy másik kikötése értelmében továbbra is terheli.
feltéve szó helyett a következő mondat:
A hivatalos árfolyam alkalmazását lehetővé tevő nemzeti szabályozás még akkor is megfelel a 1993. április 5‐i 93/13/EGK tanácsi irányelv 6. cikkének (1) bekezdésének, hogy ugyanez a bíróság az önálló mérlegelési jogkörétnek gyakorljaása keretében
és szó helyett a következő mondat:
A bíróság az önálló mérlegelési jogkörének gyakorlása keretében, a szerződés teljes érvénytelenségének megállapítása nem élvezhet elsőbbséget, még a fogyasztó által kifejezett szándék alapján sem.
meg tudja állapítani, szavak helyett a következő mondat:
A bíróság az önálló mérlegelési jogkörének gyakorlása keretében állapítja meg, hogy az e nemzeti jogszabályban így előírt intézkedések megtétele valóban lehetővé teszi azon jogi és ténybeli állapot helyreállítását, amelyben az említett fogyasztó e tisztességtelen kikötés hiányában lett volna.
Összességében az ítélet lefordítva magyarra, nem egy körmondatban, hanem tagoltan így nézne ki:
A fogyasztókkal kötött szerződések tisztességtelen feltételeiről szóló, 1993. április 5‐i 93/13/EGK tanácsi irányelv 6. cikkének (1) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy azzal nem ellentétes az olyan nemzeti szabályozás, amely a fogyasztóval kötött kölcsönszerződéseket illetően semmisnek nyilvánítja az árfolyamrésre vonatkozó, tisztességtelennek tekintett kikötést.
Az árfolyamrés tisztességtelenségének megállapítása a 1993. április 5‐i 93/13/EGK tanácsi irányelv 6. cikkének (1) bekezdése alapján lehetőséget ad arra, hogy a nemzeti szabályozás arra kötelezi a hatáskörrel rendelkező nemzeti bíróságot, hogy e kikötést a nemzeti jog olyan rendelkezésével váltsa fel, amely hivatalos árfolyam alkalmazását írja elő.
A hivatalos árfolyam alkalmazását lehetővé tevő nemzeti szabályozás még akkor is megfelel a 1993. április 5‐i 93/13/EGK tanácsi irányelv 6. cikkének (1) bekezdésének, hogy ha ennek a bíróságnak nem volna lehetősége lenne helyt adni az érintett fogyasztó azon kérelmének, amely a kölcsönszerződés teljes érvénytelenségének megállapítására irányul.
A hivatalos árfolyam alkalmazását lehetővé tevő nemzeti szabályozás még akkor is megfelel a 1993. április 5‐i 93/13/EGK tanácsi irányelv 6. cikkének (1) bekezdésének, ha az említett bíróság úgy ítéli meg, hogy a szerződés fenntartása ellentétes lenne a fogyasztó érdekeivel, különös tekintettel az árfolyamkockázatra, amely a fogyasztót az említett szerződés egy másik kikötése értelmében továbbra is terheli.
A hivatalos árfolyam alkalmazását lehetővé tevő nemzeti szabályozás még akkor is megfelel a 1993. április 5‐i 93/13/EGK tanácsi irányelv 6. cikkének (1) bekezdésének, hogy ugyanez a bíróság az önálló mérlegelési jogkörétnek gyakorljaása keretében
A bíróság az önálló mérlegelési jogkörének gyakorlása keretében, a szerződés teljes érvénytelenségének megállapítása nem élvezhet elsőbbséget, még a fogyasztó által kifejezett szándék alapján sem.
A bíróság az önálló mérlegelési jogkörének gyakorlása keretében állapítja meg, hogy az e nemzeti jogszabályban így előírt intézkedések megtétele valóban lehetővé teszi azon jogi és ténybeli állapot helyreállítását, amelyben az említett fogyasztó e tisztességtelen kikötés hiányában lett volna.
Teljesen egyszerűen, pedig:
A DH törvényekben foglalt MNB árfolyam használata rendben van, kivéve, ha bizonyítja az adós az ellenkezőjét, amihez minden perben számítás kell, miszerint pl. ha banki vételi árfolyammal számoljuk végig a szerződést, akkor az adós jobban jár.
Az árfolyamkocka tisztességtelensége vizsgáltható, de nem elsődlegesen, csak akkor, ha a törvényi elszámolást elfogadta vagy cáfolta a fogyasztó.
Korábbi cikkeink a témában: ITT és ITT és ITT
Az oldalra feltöltött tartalmak nem minősülnek jogi tanácsnak!
Az ÜgyvédSikerek online hírportál (elérhető a www.hitelsikerek.hu webcímen keresztül), jogi szakmai igénybe vevő, megrendelő részére, ahol az adott tevékenységet, szakmai eredményt napi hírként mutatjuk be.
A cikkekben szereplő ügyvédeket Önök közvetlenül elérhetik
a hírben megadott elérhetőségeken vagy az ügyvédlista alapján.
A weboldalon található információkon alapuló bármilyen döntés a felhasználó saját felelőssége.
A cikkeink másolása, illetve annak részletei bármilyen formában csak forrásmegjelöléssel
idézhető, illetve tehető közzé, beleértve a felhasznált illusztrációkat, fotókat.
Az oldalra feltöltött tartalmak nem minősülnek jogi tanácsnak!
Az ÜgyvédSikerek online hírportál (elérhető a www.hitelsikerek.hu webcímen keresztül), jogi szakmai igénybe vevő, megrendelő részére, ahol az adott tevékenységet, szakmai eredményt napi hírként mutatjuk be.
A cikkekben szereplő ügyvédeket Önök közvetlenül elérhetik
a hírben megadott elérhetőségeken vagy az ügyvédlista alapján.
A weboldalon található információkon alapuló bármilyen döntés a felhasználó saját felelőssége.
A cikkeink másolása, illetve annak részletei bármilyen formában csak forrásmegjelöléssel
idézhető, illetve tehető közzé, beleértve a felhasznált illusztrációkat, fotókat.